c/c_Metalwork_Grade 12_Fonctionnement et sécurité de l’équipement de soudure

Grade
Concept/Content
Fonctionnement et sécurité de l’équipement de soudure
Elaboration
p. ex. l’équipement à l’oxygène-acétylène pour le soudage, le brasage et la coupe, ainsi que l’équipement de soudage en atmosphère inerte (MIG), en atmosphère inerte avec électrode de tungstène (TIG), par points et à l’arc
keywords
équipement de soudure

c/c_Core French_Grade 11_Questions d’éthique sur l’appropriation culturelle et le plagiat

Grade
Concept/Content
Questions d’éthique sur l’appropriation culturelle et le plagiat
Elaboration
emploi d’éléments culturels, comme un motif, un thème, une « voix », une image, un savoir, une histoire, une chanson ou une pièce de théâtre, sans permission ou hors contexte adéquat, ou encore d’une manière susceptible de dénaturer le vécu des personnes de la culture d’origine
keywords
appropriation culturelle

c/c_Core French_Grade 11_Expressions idiomatiques de partout dans la francophonie

Grade
Concept/Content
Expressions idiomatiques de partout dans la francophonie
Elaboration
par exemple :
  • les expressions employant les verbes avoirfaire et être (j’ai besoin de, il fait beau, je suis d’accord)
  • les expressions familières (jaser au lieu de bavarder)
  • d’autres expressions (coûter les yeux de la tête, c’est dommage, un coup de foudre)
keywords
Expressions idiomatiques 

c/c_Core French_Grade 11_Registre de langue et marques de courtoisie

Grade
Concept/Content
Registre de langue et marques de courtoisie
Elaboration
  • les éléments du registre soutenu ou familier de la langue écrite ou parlée (cela et ça; que l’on et qu’on; c’est pourquoi et c’est la raison pour laquelle)
  • les marques de courtoisie, comme s’adresser à une personne que l’on ne connaît pas en utilisant Monsieur ou Madame, suivi du nom de famille ou du titre (p. ex. Monsieur le Directeur)
  • l’emploi du jargon propre à un domaine, d’abréviations et de la langue des textos (mdr = mort de rire [LOL]; @+ = à plus tard; cad = c’est-à-dire; bcp de = beaucoup de; qqn = quelqu’un; qqch = quelque chose)
keywords
Registre de langue et marques de courtoisie

c/c_Core French_Grade 11_Structures de phrase et vocabulaire courants pour communiquer au passé, au présent et au futur :des questionsdes enchaînements d’événementsdes prédictionsdes expériences personnellesdes opinionsdes comparaisons et

Grade
Concept/Content
Structures de phrase et vocabulaire courants pour communiquer au passé, au présent et au futur :
  • des questions
  • des enchaînements d’événements
  • des prédictions
  • des expériences personnelles
  • des opinions
  • des comparaisons et des contrastes
Elaboration
par exemple, J’ai étudié pour mon examen hier soir; Il faisait du sport quand il était jeune; Elles ne sont pas à l’école aujourd’hui; Nous allons regarder un film demain; Je ferai mes devoirs en rentrant chez moi; Voudriez-vous manger au restaurant ce midi?
il peut s’agir de questions ouvertes pour susciter une réponse plus approfondie (Pourquoi as-tu choisi ce film?; En quoi le français ressemble-t‑il à l’anglais?)
employer les temps de verbe et les connecteurs temporels adéquats (premièrement, en premier, tout d’abord, au début, pour commencer, deuxièmement, après, ensuite, puis, de temps en temps, troisièmement, finalement, dernièrement, en dernier lieu, enfin, après 30 minutes, le lendemain)
explication et justification de ses opinions (À mon avis… parce que…; Je pense que… parce que…; Quant à moi… parce que…)
notamment la comparaison d’opinions et de points de vue différents (Je crois que… mais il croit que…; Elle a raison; Quant à moi…)
keywords
au passé, au présent et au futur
questions
enchaînements
opinions
des comparaisons et des contrastes

c/c_Mechatronics_Grade 12_Habiletés interpersonnelles pour les interactions avec les collègues et les clients

Subject
Grade
Concept/Content
Habiletés interpersonnelles pour les interactions avec les collègues et les clients
Elaboration
p. ex. les communications professionnelles, la collaboration et la description d’éléments visuels
keywords
Habiletés interpersonnelles