Grandes idées

Grandes idées

L’écoute et le visionnement attentifs nous aident à acquérir une nouvelle langue.
La langue et la culture sont intimement liées, et elles façonnent le point de vue, l’identité et la voix.
Le contexte de communication détermine notre façon de nous exprimer.
L'exploration de diverses formes d’expression culturelle
Elles représentent les expériences des personnes d’une culture donnée; par exemple, célébrations, coutumes, folklore, terminologie utilisée, traditions et œuvres de création (livre, image, peinture, sculpture, théâtre, danse, poésie et prose, cinématographie, composition musicale, architecture, etc.).
favorise une meilleure compréhension de notre identité culturelle.
La maîtrise d’une nouvelle langue ouvre des portes en matière de carrière, de voyage, de croissance personnelle et d’études à l’étranger.

Contenu

Learning Standards

Contenu

Systèmes de transcription phonétique
Tonèmes
, , , , ma
Sinogrammes, leur sens et leur structure
notamment les sons, le sens, les éléments et les radicaux
Vocabulaire, structures de phrase et expressions de plus en plus complexes, notamment :
Cadres temporels
p. ex. utiliser 过 pour parler d'expériences du passé (p. ex. 我没吃过饺子。)
du passé, du présent et du futur
Registres et usages de la langue
p. ex. utiliser les civilités d'usage en s'adressant à quelqu'un, distinguer à l'écrit le registre soutenu du registre familier, choisir les mots qui conviennent au contexte
Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, notamment les histoires orales
p. ex. les conversations avec un aîné au sujet des célébrations, des traditions et des protocoles
, l'identité
L'identité est façonnée par divers facteurs, par exemple les traditions, les protocoles, les célébrations et les fêtes.
et le lieu
Divers éléments peuvent contribuer à développer un sentiment d'appartenance au lieu, comme le territoire, la nourriture, les vêtements et les œuvres de création.
Œuvres d'art
p. ex. des œuvres de création dans les domaines de la danse, de la représentation dramatique, de la musique ou des arts visuels
de la civilisation chinoise
Histoire et visions du monde des Chinois
Comportements éthiques pour éviter l'appropriation culturelle
utilisation d'un motif culturel, d'un thème, d'une « voix », d'une image, d'une connaissance, d'une histoire, d'une chanson ou d'une représentation dramatique, sans autorisation ou sans contexte adéquat ou d'une manière qui peut dénaturer l'expérience réelle des personnes de cette culture
et le plagiat

Compétences disciplinaires

Learning Standards

Compétences disciplinaires

Réfléchir et communiquer

Comprendre et négocier le sens de textes oraux et de divers autres types de textes
« Texte » est un terme générique qui fait référence à toutes les formes de communication orale, écrite, visuelle et numérique. Les éléments oraux, écrits et visuels peuvent également être combinés (dans des représentations théâtrales, des bandes dessinées, des films, des pages Web, des publicités, etc.).
dans différents contextes
différents en fonction du public visé, de l'objet, du cadre général, du registre (soutenu ou familier), etc.
Changer de registre à l'oral et à l'écrit pour l'adapter à l'objet
p. ex. convaincre, informer, divertir
du texte
Analyser les perspectives culturelles dans les textes
Reconnaître l'incidence des choix de mots
nuances entre les différents pronoms (p. ex. 你 par rapport à 您), mots ayant des sens rapprochés mais pas identiques (p. ex. 得 par rapport à 要)
sur le sens
Employer diverses stratégies
par exemple :
  • remplacer une expression inconnue par une périphrase
  • prendre des notes pour s'en servir lors de la production à l'oral et à l'écrit
  • réviser activement les expressions et structures courantes pour soigner sa communication
pour améliorer la compréhension et s'exprimer en utilisant la langue à l'oral et à l'écrit
Raconter
  • employer des marqueurs de temps et de transition pour montrer la progression logique d'un récit
  • utiliser divers cadres temporels
des histoires
Les histoires sont des textes narratifs qui peuvent être oraux, écrits ou visuels. Les histoires sont fictives ou inspirées de faits réels, et elles peuvent servir à acquérir et à transmettre des connaissances, à divertir, à faire connaître le passé historique et à renforcer l'identité.
, à l'oral et à l'écrit
Exprimer ses réactions personnelles à divers textes
Échanger des idées
avec les pairs, les enseignants et les membres de la communauté au sens large; cela peut inclure des conversations en ligne ou des forums sur Internet
et de l'information, à l'oral et à l'écrit
Présenter de l'information en utilisant le format de présentation
p. ex. numérique, visuel, verbal; à l'aide de graphiques, de diagrammes, d'illustrations, de musique, de photos, de vidéos, d'accessoires, de moyens d'expression numériques
le mieux adapté à ses propres capacités et à celles des autres

Sensibilisation personnelle et sociale

Reconnaître la diversité régionale et ethnique des langues et de la culture chinoises en Chine et ailleurs dans le monde
Vivre des expériences
p. ex. blogues, visites scolaires (y compris en ligne ou virtuelles), concerts, échanges, festivals, films, lettres, pièces de théâtre, médias sociaux, magasins ou restaurants qui offrent un service en mandarin
avec des personnes qui parlent le mandarin et dans des communautés sinophones
Relever et explorer les possibilités en matière d'éducation, de carrière et de développement personnel
p. ex. recherche universitaire, traduction, affaires internationales, service public, enseignement, voyages, études à l'étranger
qui exigent la maîtrise du mandarin
Analyser des expériences personnelles ou collectives, des expériences d'autres personnes, des perspectives et des visions du monde dans une optique culturelle
p. ex. valeurs, pratiques, traditions, perceptions
Reconnaître les perspectives et les connaissances des peuples autochtones, d'autres méthodes d'acquisition du savoir
p. ex. Premières Nations, Métis et Inuits; ou propres au genre, à un sujet ou à une discipline, culturelles, incarnées et intuitives
et les connaissances culturelles locales