c/c_Introduction au pendjabi_11e_Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, notamment les histoires orales, l'identité et le lieu

Grade
Concept/Content
Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, notamment les histoires orales, l'identité et le lieu
Elaboration
p. ex. les conversations avec un aîné au sujet des célébrations, des traditions et des protocoles
L’identité est façonnée par divers facteurs, par exemple les traditions, les protocoles, les célébrations et les fêtes.
Un lieu est un environnement, une localité ou un contexte avec lequel les personnes interagissent pour apprendre, se créer une mémoire collective, réfléchir sur l'histoire, s'initier à une culture et établir une identité. Le lien entre les gens et le lieu est fondamental dans les perspectives
keywords
histoires orales
identité
lieu

c/c_Introduction au pendjabi_11e_Cadres temporels du passé, du présent et du futur

Grade
Concept/Content
Cadres temporels du passé, du présent et du futur
Elaboration
un changement de cadre temporel nécessite une reformulation (p. ex. ਮੈਂ ਅੱਜ ਥੱਕਿਆ/ਥੱਕੀ ਹੋਇਆ/ਹੋਈ ਹਾਂ; ਮੈਂ ਕੱਲ ਰੋਟੀ ਖਾਧੀ ਸੀ; ਅਸੀਂ ਕੱਲ਼੍ਹ ਨੂੰ ਹਾਕੀ ਖ਼ੇਡਾਂਗੇ)
keywords
Cadres temporels

c/c_Introduction au pendjabi_11e_Vocabulaire, structures de phrase et expressions d'usage courant et fréquent, notamment :les types de questionsles modes d'adresse soutenus et familiersle genre et nombreles descriptions de personnes, d'objets, d'e

Grade
Concept/Content
Vocabulaire, structures de phrase et expressions d'usage courant et fréquent, notamment :
  • les types de questions
  • les modes d'adresse soutenus et familiers
  • le genre et nombre
  • les descriptions de personnes, d'objets, d'endroits et d'événements
  • les intérêts personnels, opinions et préférences
  • les comparaisons
Elaboration
p. ex. ਕੀ?, ਕਿਵੇਂ?, ਕਿੱਥੇ?, ਕਦੋਂ?, ਇਹ ਕੀ ਹੈ?, ਕਿਹੜਾ/ਕਿਹੜੀ, ਅਤੇ ਉੱਤਰ ਦੇਣੇ
p. ex.  ਤੂੰ, ਤੁਸੀਂ
  • formes de base des mots selon leur genre
  • terminaisons variables, p. ex. ਕਰਦਾ ਜਾਂ ਕਰਦੀ
  • formes singulières et plurielles des mots (nombre), p. ex. ਕੁਰਸੀ ਅਤੇ ਕੁਰਸੀਆਂ
  • chiffres
par exemple
  • famille, animaux domestiques, amis, membres de la communauté, personnages dans des textes
  • objets dans la classe, l’école, la maison, la communauté
  • endroit et moment des événements
p. ex.  ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਕਿ... ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿਉਕਿ; ਉਹ ਡਰਦਾ/ਡਰਦੀ ਹੈ…; ਮੇਰੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ/ਮੇਰੇ ਮੁਤਾਬਕ…; ਮੈਂ ਇਹ ਸੋਚਦਾ/ਸੋਚਦੀ…; ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਨਾਲ… (emploi fréquent du présent de l’indicatif)
keywords
questions
modes d'adresse
genre et nombre
descriptions
opinions et préférences

c/c_Introduction au pendjabi_11e_Alphabet, symboles, sons, phonèmes et combinaisons de lettres en pendjabi

Grade
Concept/Content
Alphabetsymboles, sonsphonèmes et combinaisons de lettres en pendjabi
Elaboration
dans l’alphabet gurmukhi, chaque symbole est associé à un son
p. ex. structure, formations et sons du gurmukhi
sons consonantiques, sons vocaliques courts et longs, nasalisation (p. ex. ਬਿੰਦੀ, ਟਿੱਪੀ), accents (p. ex. aਦਹaਕ), sons complexes (p. ex. ਹੳਹੳ in ਡੋਟ-ਕ੍ਰ and ਹੳਹੳ in ਡੋਟ-ਪੜ੍ਹ)
p. ex. mots qui riment et combinaisons de lettres produisant le même son
keywords
Alphabet
symboles, sons
phonèmes
combinaisons de lettres

c/c_Introduction au mandarin_11e_Comportements éthiques pour éviter l'appropriation culturelle et le plagiat

Grade
Concept/Content
Comportements éthiques pour éviter l'appropriation culturelle et le plagiat
Elaboration
utilisation d'un motif culturel, d'un thème, d'une « voix », d'une image, d'une connaissance, d'une histoire, d'une chanson ou d'une représentation dramatique, sans autorisation ou sans contexte approprié ou d'une manière qui peut dénaturer l'expérience réelle des personnes de cette culture
keywords
appropriation culturelle

c/c_Introduction au mandarin_11e_Pratiques culturelles de différentes communautés sinophones

Grade
Concept/Content
Pratiques culturelles de différentes communautés sinophones
Elaboration
p. ex. activités, célébrations, danse, fêtes, traditions, vêtements, alimentation, histoire, terres, musique, protocoles, rituels
keywords
Pratiques culturelles

c/c_Introduction au mandarin_11e_Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, notamment les histoires orales, l'identité et le lieu

Grade
Concept/Content
Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, notamment les histoires orales, l'identité et le lieu
Elaboration
p. ex. les conversations avec un aîné au sujet des célébrations, des traditions et des protocoles
L'identité est façonnée par divers facteurs, p. ex. exemple les traditions, les protocoles, les célébrations et les fêtes.
Un lieu est un environnement, une localité ou un contexte avec lequel les personnes interagissent pour apprendre, se créer une mémoire collective, réfléchir sur l'histoire, s'initier à la culture et établir une identité; le lien entre les gens et le lieu est fondamental dans les perspectives des peuples autochtones sur le monde. Divers éléments peuvent contribuer à développer un sentiment d'appartenance au lieu, comme le territoire, la nourriture, les vêtements et les œuvres de création.
keywords
histoires orales
identité
lieu

c/c_Introduction au mandarin_11e_Les éléments des types de textes courants et les éléments communs dans les histoires

Grade
Concept/Content
Les éléments des types de textes courants et les éléments communs dans les histoires
Elaboration
lieu, personnages, cadre général, intrigue, problème et résolution
keywords
éléments

c/c_Introduction au mandarin_11e_Vocabulaire, expressions et structures de phrase d'usage courant et fréquent, notamment :les types de questionsles informations sur soi-même et sur les autresles comparaisonsles endroits et le tempsles opinions et croyan

Grade
Concept/Content
Vocabulaire, expressions et structures de phrase d'usage courant et fréquent, notamment :
  • les types de questions
  • les informations sur soi-même et sur les autres
  • les comparaisons
  • les endroits et le temps
  • les opinions et croyances
  • les salutations et les instructions simples
Elaboration
renvoie aux caractères composés 词汇 plutôt qu'aux caractères simples 字
avec des mots en WH; p. ex.  这是什么?……有几个……?……在哪儿?
p. ex. ……不比……。
p. ex. utiliser 了 pour indiquer que l'action est terminée (p. ex. 我写完了。); utiliser 在/正在 pour indiquer que l'action est en cours (p. ex. 我在吃饭。)
p. ex. 我觉得……。
keywords
Vocabulaire
questions
comparaisons
temps
opinions et croyances